第一节 他为什么叫“贾义”?

头一个进入读者眼帘的独异人名便是“贾义”。

我们的讨论,也就从这里开始。

我们知道,《红楼梦》的作者曹雪芹的上世几代人的取名都很讲究。以《辽东曹氏宗谱》为例,曹雪芹的祖父曹寅一辈,其名均以相同的“宝盖儿”偏旁排行,如曹寅、曹宣、曹宜等;曹雪芹的父亲一辈,其名亦均以相同的“页字旁”排行,如曹颙、曹、曹颀等,无一例外。

而在曹雪芹的笔下,《红楼梦》中贾府诸人,宝玉上一辈的,如贾政、贾赦、贾敬等,其名均以“反文旁”排行;凡与宝玉同辈的,其名均以“斜玉旁”排行,如贾珍、贾珠、贾琏等;属于宝玉下一辈的,其名则以“草字头”排行,如贾兰(蘭)、贾蓉、贾蔷等。他如贾府族人,亦莫不如此。

令人感到奇怪的是,《红楼梦》皙本第23回中突然冒出一个姓“贾”名“义”的人来。

请看皙本第23回是怎样叙述此人的:

贾珍率领贾蓉、贾萍等监工。因贾义a[1]管理着文官等十二个女戏,并行头等事,不大得便,因此贾义b又将贾菖、贾菱唤来监工。

这里出现了八个人名:贾珍、贾蓉、贾萍、贾义(a、b)、文官、贾菖、贾菱。

其中,文官是“女戏”,不在我们讨论的范围之内,姑置不论。

贾蓉、贾萍、贾菖、贾菱四人是贾珍的子侄辈,他们的名字都是“草字头”排行。

贾菖的名字,曾在《红楼梦》第13回中和贾蔷、贾菱、贾萍一同出现[2]。但此名,在第23回此处,存在异文:

贾菖(皙本)

贾蕌(舒本)

贾葛(蒙本)

不难看出,“蕌”和“葛”实际上都是“菖”字的形讹。在曹雪芹笔下,此人应叫“贾菖”。

最成问题的是“贾义”一名。

第一,除皙本此回之外,此名在书中他处未见。

第二,此人若非贾府族人,则不应在这种场合出现。

第三,此人怎么可能“管理着文官等十二个女戏”,因为下文已说明这个职务是由贾蔷担任的。

第四,此人若是贾府族人,则此名又违反了贾府族人以“草字头”排行(如贾菱)或以“斜玉旁”排行(如贾珍)的规定,“义”(“義”)字的写法既非“草字头”,亦非“斜玉旁”。

因此,可以肯定地说,“贾义”之名有误。

其误或沿袭皙本底本之讹舛,或来自皙本抄手看朱成碧的错乱。