早上八点四十。英国伦敦魔法部三层,魔法事故与灾害司司长办公室。
金属字母拼成的门牌在走廊昏黄灯光下微微泛光,门后是一间陈设老派的办公室:黑檀木办公桌上码着几叠没有任何人敢动的公文,墙上挂着一张1911年龙灾应急图,图上的火龙正睡眼惺忪地打哈欠。屋内弥漫着轻微的烤羊皮味,那是文件自带的“强制归档香薰魔咒”副作用。
吉姆·哈克坐在办公桌后,穿着笔挺的蓝灰色巫师长袍,正端着一杯冒着热气的咖啡,望着窗外魔法窗户走神。
窗外的雨下得缠绵悱恻,偶尔还有幻影雷鸣划过——有人说这是魔法维修保养处某位实习生情绪失控的结果,可能是不满自己的实习工资。
“早上好,司长。”他的首席私人秘书伯纳德·伍利推门而入,手里拿着几个大大的文件盒和一份折好的报纸。
“放桌上吧,伯纳德。”哈克接过咖啡杯,伸了个懒腰。
伯纳德将文件盒整整齐齐摆好,把那份折好的报纸压在上头,语气勤快:“今天的主要公文是后勤处送来的预算申请反馈、两件B类魔法事故初报,以及今早的《预言家日报》。”
“日报?”哈克一眼扫过标题,眉毛挑了挑,“伯纳德,你拿错了。这是昨天的《预言家晚报》。”
伯纳德愣了一下,飞快伸手翻找:“非常抱歉,司长!我这就去拿早上的……”
“没关系。”哈克摆摆手,漫不经心地翻开报纸,“反正现在早报不是报道坩埚价格暴跌,就是魁地奇球星的八卦绯闻,看晚报至少还能看看别人倒霉。”
片刻后。
“有意思。”哈克露出了玩味的笑容,“汉弗莱,你今天早上看《预言家晚报》了吗?”
一旁的办公桌上,汉弗莱正在用银制笔尖在一份公文上签字,闻言头也不抬:“晚报?我习惯早上只读早报,晚上那种给民众看的娱乐报纸不太对我胃口。
“那你可错过了一条精彩的新闻。”吉姆露出一点带着戏谑的笑容,晃了晃手边摊开的报纸,“一辆福特安格里亚汽车,飞过整个伦敦市中心,被至少六七个麻瓜看到了。我敢打赌昨天我们下属的记忆注销指挥部肯定要集体头疼了。可怜的老法尔达。”
汉弗莱轻轻咳了一声:“确实……报道得还挺详尽。”
“而且你猜是谁家的车?”哈克低头啜了口咖啡,“亚瑟·韦斯莱。”
“啊,是吗?”汉弗莱抬头,似乎早就知道似的,表情却恰到好处地惊讶,“那可真不走运。”
吉姆哼了一声,语气里夹着一点笑意:“他平时不是总拿他那个会唱歌的电风扇炫耀吗?这回终于上天了。”
伯纳德点了点头,附和了一句:“确实上天了,物理意义上的。”
汉弗莱不动声色地坐回高背椅中,修长的手指在椅扶上轻敲三下:“说来也巧。其实我今天一早就收到内部通知了。今天上午十点整,魔法法律执行司要组织一次初步审查,调查福特安格里亚汽车违规改装一事。”
吉姆眉毛一挑,表情收敛了几分:“初步审查?亚瑟要被调查?”
“是的。更确切地说,我们司被要求派出一名代表,参加审查委员会。”汉弗莱顿了顿,“目前人选尚未确定,但您知道——如果我们不主动送人过去,那就是默认让法律执行司单方面说了算。”
伯纳德小心翼翼地说:“法律执行司希望我司指派一名代表出席,并提供‘事故等级分类参考意见’。官方措辞是‘合作’。”
“合作?”吉姆冷笑一声,“他们那帮人,每次说‘合作’,有功劳就都是他们,出了问题就把责任全甩过来。”
哈克的目光落在那张报纸上的照片上。他的手指无意识地敲着杯子。
汉弗莱此时露出一丝仿佛无意的温和笑容:“亚瑟对我们部门一直很支持。上回的联合行动,他协助我们在翻倒巷查封了卢修斯·马尔福的那堆黑魔法物品,提供了关键的技术协助。”
“确实如此。虽然最终没有起诉马尔福先生,但他确实丢了一整库——额,‘不便公开的收藏’,而您——”伯纳德抬眼望向哈克,“则赢得了《预言家日报》满满三天的好评。”
哈克露出满意的笑容:“嗯,我还记得那天的头条:‘魔法部事故与灾害司展现罕见执行力,吉姆·哈克大破违禁品交易案’,我把那报纸装裱了。”
“令人印象深刻。”伯纳德恭维道。
“唉,老亚瑟,他还和我一起通宵加班处理了后续文书。他人其实不错的。”哈克叹了口气,“儿子不省心,摊上了这个倒霉事。”
“也不完全没有转机。”汉弗莱接过话来,语调平稳而低沉,“我翻了一下相关法规:《禁止滥用麻瓜物品法》第37条确实如亚瑟所言明确写着——如果所施魔法不改变麻瓜物品的原始用途,就不构成违法。”
“什么意思?”哈克转头看他。
“这辆福特安格里亚,虽然能飞,但仍能作为普通汽车使用。”汉弗莱说得像在讲一堂课,“亚瑟可以主张,这辆车仍可驶上地面公路,仍然能运货、能接小孩放学,甚至能去麻瓜超市排队——飞行只是附加功能,不改变它本质是辆车的事实。”
哈克缓缓点头,显然脑中已经开始转动可能的公关话术。
汉弗莱见状轻轻补了一句:“更何况……据我所知,那两个孩子之所以没有乘上霍格沃茨特快,确实如报纸里所言因为9¾站台的入口当日疑似遭到人为干扰,被封闭了。”
“这是真的,确定了?”哈克眉头一皱。
伯纳德马上解释道:“确实是这样,根据交通司的调查,当天国王十字车站的9¾站台入口被人施加了混淆咒。”
他魔杖一挥,空中浮现出罗恩和哈利反复撞向墙壁的影像,“这是从一名麻瓜的车站工作人员的目击记忆中提取的影像。”
“两个未成年的孩子,带着全部身家被恶意困在麻瓜车站!”汉弗莱感慨道。
“其实根据《巫师紧急情况应对法》第14条,”伯纳德说道,“未成年巫师在生命受到威胁或其他紧急情况下,可以采取必要的魔法手段来解决问题。”
哈克终于轻轻“啧”了一声:“好吧,这么一听,倒也不是不能讲讲道理。”
他靠回椅背,望向窗外“设定为阴雨天”的风景,忽而轻声一笑:“我不喜欢法律执行司那群人抢风头。再说了,如果亚瑟因为这点小事背黑锅,未来谁还能跟我们司联合办案?”
“这样的话,看来我们需要派一个了解麻瓜物品法规、具有事故处理经验、并且能体现本部门立场的公务员。”伯纳德建议道。
哈克点了点头:“就你去吧,汉弗莱。这事儿我们可不是在为亚瑟开脱,我们只是在适当陈述我们的专业意见。”
汉弗莱恭敬地起身,长袍划出一记潇洒弧线:“是的,司长!”