绪言

埃德加·爱伦·坡(Edger Allan Poe,1809—1849,以下为行文方便,统称“爱伦·坡”)在他短暂的生涯中,为我们留下的为数不多的著作中包含了诗歌、小说、评论等多种创作形式,并被认为对后世文学从创作理念到文学形式均做出了开拓性的卓越贡献。他一度被冠以了无数的桂冠:现代派的先驱、前卫的唯美主义、象征主义的远祖等。在小说上,他被视为第一个将美国小说带到世界的人,被看作短篇小说的有力倡导者、现代文学流派的宗师、推理小说的创始人、现代科幻小说的先驱、现代心理小说的开创者。对于他的诗歌,人们也给予了很高的敬意,连以“挑剔”著称的怪才辜鸿铭也在1920年的《纽约时报》上发文《没有文化的美国》,毫不吝惜地称赞,“除了坡以外美国是没有诗歌的”。他的文学理论思想也被赋予了极高的评价,除了影响后世唯美主义的“为诗而诗”的诗学主张,他对诗歌音乐性的高度重视,对短篇小说“效果论”的理论探讨都深受后世所推崇。他的哲理散文诗《我发现了——一首散文诗》,甚至被认为是与后世科学家对宇宙秘密的探讨有着“异曲同工之妙”。而许多为我们所熟知的文学大师们诸如以波德莱尔为代表的象征主义诗人等都曾声称自己受益于他,并对他致以了崇高的敬意。而在后人看来,受到他影响的作家可以列出包括纳博科夫、福克纳、陀思妥耶夫斯基、博尔赫斯等文学大师在内的长长的名单。因此,越来越多的有识之士日益认识到作为现代派远祖的埃德加·爱伦·坡的世界性意义,不少研究者都将目光投到了他对各国文学的影响研究。不但在各类学术期刊上关于爱伦·坡在国外的影响、接受和研究状况的论文不胜枚举,而且还出现了大量的专题研究爱伦·坡在国外的接受、传播和影响的论著。早在1934年,纽约就出版了旨在探讨爱伦·坡在西班牙的译介、研究和对西班牙作家的影响与契合的学术专著《埃德加·爱伦·坡在西班牙文学》(John Eugene Englekirk.Edgar Allan Poe in Hispanic literature .New York:Instituto de las Espanas en los Estados Unidos,1934)。1941年,有人将各大学者在坡学会举办的年度讲座上讨论爱伦·坡对世界影响力的论文进行整理,编辑出版了《坡在国外》(John C.French.Poe in Foreign Lands and Tongues,1941)一书,其中收录的论文广泛论及了爱伦·坡在法国、俄国、德国、西班牙以及西班牙语国家的传播和接受情况。1947年出版了讨论爱伦·坡在德国的译介、研究和影响情况的专著《埃德加·爱伦·坡的德国面孔》(Thomas Svend.The German face of Edgar Allan PoeA Study of Literary References in His Works,1947),1971年出版了《埃德加·坡的法国面孔》(Patrick F.Quinn.The French Face of Edgar Poe .Southern Illinois University Press)是在长达一个世纪的有关爱伦·坡与法国的影响关系探讨的基础上,对爱伦·坡在法国的传播、接受情况进行整理的较为系统的成果之一。1998年,雷切尔·波隆斯基(Rachel Polonsky)在她的《英语文学与俄国美学文艺复兴》(English Literature and the Russian Aesthetic Renaissance,1998)一书中关注到了爱伦·坡的文学创作对世纪之交俄国诗人的深远影响。1999年,洛伊丝·瓦因斯(Lois Vines)主编的《坡在国外:影响、声望、亲和力》(Poe AbroadInfluenceReputationAffinities,1999)更为深入地探讨了爱伦·坡创作的世界性意义。其论著关心的范围除了包括爱伦·坡对西欧各国文学和作家的重大影响外,还注意到了以往并不为人关注的爱伦·坡对南美、东欧和亚洲等国的文学影响。2000年开始,《坡研究》开辟了旨在专门探讨爱伦·坡对世界文学影响的“国际视角”专栏(International Perspectives),其论述范围已经拓展到了爱伦·坡对俄罗斯、以色列、比利时和保加利亚等国文学的影响。可以说近两个世纪以来,对于爱伦·坡在世界各地的文学传播、影响的研究从来就没有中断过。甚至到了2001年,贾尔斯·冈恩(Giles Gunn)在《美国现代语言学协会会刊》中还将爱伦·坡对法国象征主义诗人波德莱尔的影响作为他论证自中世纪以来逾越政治和国家疆界的漫长的“文化迁移史”的重要例证之一。2002年,《坡研究》(Poe Studies)的副主编贾纳·阿杰辛格在美国现代语言学协会(MLA)学术研讨年会上的“爱伦·坡研究方向回顾与展望”专题讨论会中更是将爱伦·坡的文学实践在世界各地的传播和影响,提升到了在国际关系中文学与文化交互历史的重要地位。而爱伦·坡在中国的传播和接受也正是他的世界性影响中的一部分,也需要我们对之进行系统而深入的整理和研究。