天竺葵在线阅读
会员

天竺葵

(美)弗兰纳里·奥康纳
开会员,本书免费读 >

小说外国小说10.3万字

更新时间:2024-12-17 17:21:41 最新章节:译后记

立即阅读
加书架
下载
听书

书籍简介

1946年,二十岁出头的奥康纳发表短篇首作《天竺葵》,与《理发师》《野猫》《庄稼》等几部早期短篇一道,展露其极具生命力与穿透力的创作才能。这本《天竺葵》精选12篇奥康纳创作的短篇小说,除了早期的9部短篇,另外收入《帕翠枝镇上的节日》《外邦为什么争闹?》《你不会比死人更惨》3篇中后期作品。其中,《火车》《削皮器》《公园之心》《伊诺克和大猩猩》这几篇勾勒出其长篇代表作《慧血》的雏形,《你不会比死人更惨》则是长篇小说《强力夺取》的开端。
品牌:上海译文
译者:刘衎衎
上架时间:2024-09-01 00:00:00
出版社:上海译文出版社
本书数字版权由上海译文提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行

最新章节

(美)弗兰纳里·奥康纳
主页

最新上架

  • 会员
    年轻的美国人大卫在巴黎寻找自我,他的未婚妻赫拉独自在西班牙漫游。大卫在纪尧姆开的酒吧里遇到一个名叫乔瓦尼的意大利酒保。乔瓦尼唤醒了大卫心底的欲望,大卫进入乔瓦尼的房间,房间狭窄、失序,远离市区。从小说的开头我们就知道大卫抛弃了乔瓦尼,知道赫拉回到了美国,还知道乔瓦尼因杀害酒吧老板被判了死刑。鲍德温在时间轴上自由移动,大卫在男人和女人中间来回摇摆。詹姆斯·鲍德温以敏锐而深刻的想象力,探索了爱的深渊,
    (美)詹姆斯·鲍德温小说9.8万字
  • 会员
    曾经相爱的两个人,如今远隔万里。被尘封的温柔回忆,在十四封往来信件中渐渐被唤醒。从暮春时节狂风大作的夜晚,到从敞开的窗户潜入木香花气息的破晓时分;从雨过天晴的夕阳里,到寒冷刺骨的初春的月光下。语言在大多数时间里,是眼睛看不见耳朵也听不见的物质,只是在沉默中穿透心灵。打字机、毛线球、手绘昆虫邮票、梭罗的铅笔、巴甫洛夫的狗、天鹅船、《安妮日记》、未来的肖像、语言的森林、婴儿襁褓、宇宙观测站……你会在哪
    (日)小川洋子 (日)堀江敏幸小说11.4万字
  • 会员
    比尔博·巴金斯,一个生活在地底洞穴、热爱安逸生活的霍比特人,有一天突然被睿智的巫师甘道夫带入了一场史诗般的冒险之旅。比尔博与十三个矮人一起历尽千辛万苦,从恶龙史矛革处夺回了宝藏。旅途中还意外发现了之后足以改变中土世界历史的一枚小小戒指,也为《魔戒》三部曲的故事奠定了基础。本书收入托尔金为《霍比特人》亲绘彩色、黑白插图共三十余幅,其中不少作品为首次随文出版,极为珍贵。
    (英)J.R.R.托尔金小说16.5万字
  • 六十年代初的法国,“我”在巴黎邂逅了四处游荡的耶鲁大学辍学生菲利普·迪安,一个“活着的偶像”。“我”和迪安驾驶着一辆德拉奇古董跑车寻欢作乐,直到迪安遇见法国女孩安-玛丽,一个炽热燃烧的幻梦的对象,由此展开了一段充满感官魅惑的爱情故事。“我”在窥视的片断与想象之间追随着迪安与安-玛丽的罗曼史,犹如读者的同谋般进入到令人目眩的欲念与情感深处。在短暂的时间及依附于它的一切之外,爱情究竟是什么?是否仅仅是
    (美)詹姆斯·索特小说10.2万字
  • 会员
    理查德·耶茨(RichardYates,1926—1992)是“焦虑时代的伟大作家”。作为二十世纪中叶美国主流生活的忠实记录者,批评家们将他与契诃夫、菲茨杰拉德、约翰·契弗相提并论。他的处女作长篇小说《革命之路》甫一推出即获成功,获得美国国家图书奖提名。1962年,他的第一部短篇小说集《十一种孤独》出版,更被誉为“纽约的《都柏林人》”。
    (美)理查德·耶茨小说9.7万字
  • 会员
    在村子外的庄园里,住着一对姐妹:姐姐康斯坦丝过分敏感,整日担惊受怕,不能出门;妹妹玛丽凯特则是一个任性、精力充沛的女孩,她相信自己会巫术,平时负责去村里采买。除此之外,还有身体虚弱、精神恍惚的朱利安叔叔,他终日忙于起草书稿,试图以此来理解六年前的那一场悲剧:一顿晚餐之后,所有其他家庭成员都死了。凶手被认为是做饭的康斯坦丝,但她却被判了无罪。?不断有好奇的村民来到庄园里做客,来到“凶案现场”、见到“
    (美)雪莉·杰克逊小说10.4万字
  • 会员
    《平面国》首版于1884年,彼时工业革命尚未完成,现代物理学也没踪影,书中却已经开始畅想维度空间,比《三体》对维度问题的探讨早了100多年。出版至今,它启发了无数大师和文学创作,被四度改编成动画,出现在电影《星际穿越》、剧集《星际旅行》等流行文化领域,受欢迎程度可见一斑。?这是一本回忆录,它的作者为平面国居民正方形。回忆录分为两个部分。第一部分讲“我的国”,由二次元正方形向我们三次元人展示他的国度
    (英)埃德温·A.艾勃特小说5.9万字
  • 会员
    《约翰-克利斯朵夫》是罗曼·罗兰的长篇小说代表作,通过约翰-克利斯朵夫一生经历去反映现实社会一系列矛盾冲突,宣扬人道主义和英雄主义。小说描写了约翰-克利斯朵夫奋斗的一生,从儿时音乐才能的觉醒,到青年时代对权贵的蔑视和反抗,再到成年后在事业上的追求和成功,最后达到精神宁静的崇高境界。1915年罗曼·罗兰凭借《约翰-克利斯朵夫》获诺贝尔文学奖。本书的译者是中国著名翻译家、作家、教育家、美术评论家傅雷,
    (法)罗曼·罗兰小说98.6万字
  • 会员
    《都兰趣话》原题《趣话百篇》,是一部《十日谈》式的短篇故事集。作者假托此乃都兰修道院中保存的文稿,专为娱乐庞大固埃主义者而整理出版。实际上这些故事全部是巴尔扎克的手笔,只不过利用了十四至十六世纪的背景和题材,模仿了十六世纪的语言和拉伯雷那种大胆直率、生猛鲜活的文风。内容多涉人间风月、男女私情,然而在种种轻浮的玩笑和粗鄙俚俗的言词掩盖下,却不乏鞭辟入里的讽刺和对人类美好情感的颂扬。译者施康强是中国著
    (法)巴尔扎克小说32.2万字