
会员
世界名著名家经典译本·译文40 (套装共40册)
更新时间:2020-05-09 18:47:11 最新章节:编者附记
书籍简介
“译文40”是上海译文出版社时值四十周年社庆之际,经过精心挑选出版的一套文学史上地位显赫的世界名著、名家翻译作品,并就此创立“译文40”书系。“译文40”作品涵盖了英、法、德、日、俄等多国文学经典,囊括了如《基督山伯爵》、《红与黑》、《傲慢与偏见》、《安娜·卡列尼娜》、《乱世佳人》、《浮士德》在内的40部作品,经过重新排版设计,以崭新的形式推出。译文名著系列从此开启了“译文40”的新纪元。
品牌:上海译文
译者:荣如德等
上架时间:2018-05-28 00:00:00
出版社:上海译文出版社
本书数字版权由上海译文提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
(英)奥威尔等
最新上架
- 会员本书共选取了人文、社科、理工类等不同学科老师(吕植、孙玉文、唐士其、朱松纯、段慧玲、李彦、潘维、孙来斌、王世强、曹文轩、车浩、王跃生、燕继荣、张海霞)的14篇活动整理稿,主题丰富多样,有科研学习的实用方法,更有人生态度与悟道真知。文学13.4万字
- 会员《中国边疆学》是由中国社会科学院中国边疆研究所主办的学术集刊。本辑是第十辑,选入有关边疆研究的论文19篇,涉及东北边疆研究、边疆理论研究、西南边疆研究、海疆问题研究、综述等方面,希望有助于推动相关领域学术研究的进一步深入。文学26.9万字
- 会员本书所收录的文章虽然内容各异,但总体来说,都涉及文学、文化及中西比较研究。书中文字或缅怀学界前辈,追思其学问人品,或评述学术著作,探索其人文意蕴,或回顾往昔,由亲身经历而思考人生与时代之巨变,或记叙见闻,因游览各地而深感世界之大、文化之丰富,以及跨文化理解之重要。这些平实的文字抒发作者所思所见,不求深刻,但求真切,可以由一个小小的侧面,展现出一代人所经历的并不寻常的时代。文学25.7万字
- 会员本书集结了胡辛教授30余年来自家创作的论说与文艺评论部分文章。主要从女性书写、地域情怀、电影探微、电视对话和作者论等五个方面展开。对相关文艺作品、文化现象作了较为深入、细致的解读与分析。与胡辛教授创作笔墨相比,本书的论说似更见作者的独立思考与批判精神。开阔的视野、独到的见解、透彻的剖析、犀利的文笔,使该书具有较高的学术价值和现实意义。文学49.1万字
- 会员本文集在云南师范大学主办,云南师范大学历史与行政学院、云南师范大学中国边疆学研究所承办的“中国边疆治理与中国边疆学构筑高层论坛”所收文章基础上,通过对马大正先生边疆研究学术思想的讨论,梳理了近二十年来中国边疆学构筑的探索和实践,对加快构筑中国边疆学形成诸多共识,希望在马大正先生等老一辈学人引领下,通过中国边疆研究学界的持续努力,为构筑中国边疆学提供一定的学术支持。文学35万字
- 会员本书为美国著名汉学家、翻译家倪豪士的《史记》研究论集,收录了倪豪士教授《史记》学术史研究、《史记》《汉书》比较研究、《史记》编纂及《史记》翻译研究等方面的论文二十余篇。文学30.2万字