
会员
《世界文学》中的美术:从老《译文》到《世界文学》
更新时间:2019-08-16 10:14:35 最新章节:内容简介
书籍简介
老《译文》的“终刊号”和“哀悼鲁迅先生逝世专辑”,其中黄源先生回忆鲁迅先生创办《译文》的情况,对于我的研究,以及我国期刊史研究和广大读者有一定的史料价值。此书精选了《世界文学》近二百多幅不同时期刊登过的画作、外国文学插图,几乎将刊物近八十年的优秀图画集于一本书内。在国内的期刊界也是仅我们一家杂志能够做到。此书以插图的形式给爱好外国文学的读者提供了一个文字以外的欣赏方式。每幅插图又都有它背后的故事。对于爱好外国美术的读者,亦可以从这些文字中了解到文学故事和背景。对于书籍装帧设计专业人士,也有一定的参考价值,可以看出《世界文学》如何传承鲁迅先生重视文学作品插图的作用。
上架时间:2013-10-01 00:00:00
出版社:社会科学文献出版社
上海阅文信息技术有限公司已经获得合法授权,并进行制作发行
最新章节
庄嘉宁
最新上架
- 会员沈括在科技史领域享有民族英雄般的崇高地位,然而一旦将其还原到历史语境,便会发现,作为一名传统意义上的士大夫,他其实经历了大起大落的仕宦生涯——从“王安石新政”的参与者,到沦为“新法叛徒”惨遭流放。本书采取了独特的“对照式”结构,揭示了沈括的仕途经历与贯穿其一生研究的“闻见主义”立场之间的联系,既是一部人物传记,更是一场对哲学观念的探索。作者以“闻见主义”为核心,建立起一套挖掘北宋知识世界的概念,将文学20.1万字
- 会员钱钟书的贡献大体表现在三个方面:一是以《谈艺录》《七缀集》《管锥编》等为代表的中文学术著作,以知识渊博,考证严密和辨析深刻而成为谈文论艺的学术典范;二是面向西方读者用英文写的介绍中国的文学、传统与文化,纠正西方人对中国的文学、传统与文化的误读、误解和误导,以及考证中国文学与文化在西方传播情况的一系列文章,即在中西文学与文化的沟通和交流方面的贡献;三是以《围城》《人·兽·鬼》《写在人生边上》等为代表文学32.2万字